FANDOM


Poca Lucha
{{{fanfic}}}, Episodio 10
Chef
Desafío Torneo de Lucha
Recompensa(s) Inmunidad
Ganador(es) 1
Eliminado 2 / 3
Guía de Episodios
anterior
"¡Simulacro, empezado!"
siguiente
"TBA"

Los quiebra huesos y revienta espinas no estarán a la altura de nuestros debiluchos favoritos cuando intenten enfrentarse entre si y el mas apto gane todo...

Dialogos (1)Editar

Chris: La última vez en Drama Total: Rechazados… Los campistas realizaron un simulacro bastante interesante en el cual tuvieron que cubriré los traseros entre sí, literalmente. Yuto se convirtió en un paranoico conspirador, pero August logro que no odiara… a August. Y Catherine, que todos esperábamos que se fuera en el cuarto episodio, nos sorprendió con una siesta inspiradora y un viaje en el Bote de los Perdedores.

Chris va al comedor y se encuentra con Chef, vestido de luchador.

Chris: Ahora, prepárense que este episodio será solo para gente dura ¿Están listos para el más asombroso club de pelea? Solo aquí en… ¡Drama! ¡Total! ¡Rechazados!

Chef: No entiendo porque me haces vestirme de esta manera…

Intro de Drama Total: RechazadosEditar

Yo estoy muy bien y tú como estas (La cámara pasa en frente del campamento, donde Chris habla por teléfono en una silla plegable)

En todo momento pienso en ti (Rápidamente vamos al precipicio donde están August y Leo)

Me preguntaste que quiero ser, (Leo empuja a August y ríe maliciosamente)

Y la respuesta vas a tener (August está en el agua y es atacado por un montón de pirañas)

Yo quiero ser famoso (Se pasa al bosque, donde Damian esta trotando y tropieza con Kella, que estaba estirando sentada. Esto activa una mina y los dos vuelan por los aires)

Muchos peligros puedo pasar (Se pasa la cámara a un bote a punto de caer a las cataratas donde Yuto rema en contra de la corriente para que no caiga)

Todo lo puedo soportar (Damian y Kella aterrizan en el bote- arriba de Yuto- y los tres caen por las cataratas; luego se muestra la imagen del tronco entre las dos piedras de la base de las cataratas, donde Shearley está sentado leyendo un libro)

Nada en mi camino podrá detener lo que yo quiero ser. (Nos dirigimos al exterior del confesionario, donde James intenta escuchar lo que se dice adentro a través de un agujero, pero del mismo sale agua de retrete que le moja toda la cara)

Yo quiero ser famoso (Estamos en el interior del comedor, donde un pasante está haciendo la comida y Roxie accidentalmente estornuda sobre la misma; pero al pasante no le importa)

Na na na na na na na na na na na na na na na na. Yo quiero ser, yo quiero ser, quiero ser famoso (Vamos a la playa donde Bones está peleando con un oso gigante, pero llega Tara distraída y afortunadamente empuja al animal al agua, salvando a ambos; y luego vamos al puerto en el que Janet prepara una maldición arrodillada en el piso con utensilios mágicos, pero Margaret aparece, pisa accidentalmente todo y mira-sin expresión en la cara- como Janet grita enojada.)

Yo quiero ser, yo quiero ser, quiero ser famoso (Se hace de noche y vemos, en frente de la fogata, a Catherine con unos bongos; y cuando está a punto de hablar, Chris le cierra la boca y la cámara se aleja mostrando a todos los campistas reunidos bajo el letrero: ``Drama Total: Rechazados´´)

Dialogos (2)Editar

Comedor de la isla. Todos los concursantes están sentados en la misma mesa.

Tara: (se levanta) Es una alegría que podamos compartir el almuerzo como compañeros en la misma mesa. Ahora somos menos y algunos ``villanos´´ se han ido; así que… ¡brindo por el compañerismo!

Bones: ¿Brindar… con qué?

Janet: Chris cortó el suministro de agua desde ayer.

August: ¡Oh, no se preocupen! (saca un balde de agua) Busque un poco de agua en el lago. No es potable, pero tampoco es toxica…

Balde

Shearley se pregunta que hacen dos optimistas a estas alturas de la competencia.

Shearley: Eso se lo tendríamos que preguntar a Chris.

Margaret: Excelente broma ocasional, Shearley. Once puntos…

Shearley: Mis más sinceras gracias, Margaret.

Confesionario-Janet: ¿Margaret felicita a Shearley por sus pesadas bromas? No me malinterpreten, me encanta Shearley; pero la mayoría de las cosas que dice son solo… (se mete un dedo en la boca). Tal vez August tenía razón: Margaret es un poco impulsiva con los hombres.

Confesionario-August: Creo que ya ha llegado el momento de hablar con Marga sobre lo nuestro… ¡Guau, eso sonó tan serio!

Margaret y August se encuentran en las escaleras del comedor.

Margaret: Ya sé por lo que me pediste que viniera, pero te daré la oportunidad de lucirte…

August: Marga, he estado pensando en lo nuestro y-

Margaret: Entiendo tu confusión, mi estimado compañero. No he sido muy clara sobre nuestro beso de hace dos capítulos; así que te lo explicare simplemente: No significo nada.

August: ¡¿QUE?!

Margaret: Solo fue una estrategia para ganar el desafío, y realmente funciono. Espero que esta declaración no te haya molestado…

August: Ehm, en realidad me hubiera gustado que me lo hubieras aclarado antes, pero… supongo que está bien. Después de todo, ahora estas con Bones ¿no?

Margaret: ¿Bones? Puede ser, pero el que realmente me atrae es Shearley.

August: ¡¿QUE?!

Margaret: Es mucho más carismático y alegre, además de inteligente y liderador. Además, ahora que Janet ya no está interesado en el, puedo enamorarlo sin culpa.

August: Margaret… yo… no sé qué decir…

Chris: ¡Campistas, a la orilla de la playa!

Todos en la playa.

Yuto: Nos has reunido más temprano esta vez, Chris ¿Qué estas tramando?

Chris: No te preocupes, Yuto; no arme ningún plan diabólico… todavía. Como sea, debo avisarles que desde hoy, los equipos están totalmente disueltos; cada uno por su cuenta.

Todos celebran.

Confesionario-Tara: Al fin podre trabajar con más gente y no competir contra otros dos grupos. Es bueno porque, siendo honesta; ya no es posible trabajar con Yuto.

Confesionario-Bones: No tuve una gran experiencia con los equipos, pero prefiero la fusión sobre todo. Soy muy bueno es eso de valerme por mi propia cuenta. Pregúntenle a los pandilleros de mi calle.

Chris: Y para celebrar este nuevo acontecimiento, ¡un desafío! Haremos un torneo de diferentes tipos de lucha en el que cada uno recibirá un arma y peleara con un oponente asignado.

Shearley: Suena bien, pero… tendríamos que ser 8 y somos 7.

Chris: Se contar, Shearley. Por eso es que he traído a un invitado especial para que compita… ¡Cameron!

Chef trae una burbuja con Cameron adentro.

Cameron: Saludos, nuevos concursantes. Ya deben conocerme; soy…

Chris: No te hagas la súper-estrella, Cam (empuja la burbuja al elenco)… Les aviso que si Cameron gana el torneo entra en la competencia automáticamente.

Cameron: ¿Qué, entrar en una competencia en la mitad del juego? Ya habría hecho la mitad del trabajo…

Chris: Exacto. Las armas fueron elegidas por los eliminados, el Chef y su servidor. Y yo las repartiré como se me dé la gana; por ejemplo a Tara le tocara el arma de Roxie que es un sueter…

Tara: Ehm, gracias… supongo…

Chris: A Janet le tocara el arma de… Leo, que es un pescado.

Janet: Bueno para golpear, bueno para mí.

Chris: Shearley, la tuya es la del Chef. El eligió un bastón.

Shearley: Es una buena arma en retrospectiva.

Chris: Cameron, la tuya es la de James; que es una tiza de pizarrón…

Cameron: ¡Fascinante! Que alguien habrá el compartimiento de mi burbuja para agarrarla.

Chris: Yuto, esta te va a encantar. El arma de Kella es… ¡Kella!

Yuto: Eso puede servir de escudo.

Kella: ¡Ey! Mas respeto, pequeño niño…

Chris: El arma de Damian es un aguatero… y la dueña de este va a ser Margaret.

Margaret: Supongo que al recibir este artefacto debo hacer algún chiste sarcástico.

Janet: No es necesario…

Chris: El arma de August es un skate; de Catherine. Y el arma de Bones, de parte de Chris McClean, es un… ¡disparador de pintura!

Bones: ¡Wow! Seriously? Me he ganado el premio gordo.

Chris: Espero que ha cada uno le agrade su arma, porque ahora los emparejaremos y batallaran hasta que uno caiga al suelo…

August: ¿Estar en el suelo… vivo?

Chris: Eso no podría saberlo ¡En sus posiciones!

Primer duelo: Bones vs Tara. Se encuentran en un ring gigante.

Tara: (sostiene el suéter) Ehm… ¿Cómo puedo usar esto?

Chris: (acostado en una silla) De hecho, Tara; si él te da con sus balas de pintura en el sueter, sigues en el juego.

Tara: Oh, eso tiene sent- (un disparo de pintura le da en la cabeza)

Bones: (serio) El premio es mío, baby.
Bones III

Bones sabe hacer esta toma sin unos lentes oscuros de respaldo...

Segundo Duelo: Janet vs Yuto.

Janet: (levanta el pescado) ¡Prepárate para caer, Yuto!

Yuto utiliza a Kella como escudo frente al pescadazo.

Kella: (sarcástica) Que jugada tan masculina y heroica, Yuto…

Yuto: Descuida, tengo un plan.

Cuando Janet estaba a punto de atacar nuevamente, Yuto traba las piernas de Kella, haciendo que esta tropiece y caiga sobre Janet.

Yuto: (se acerca a Janet) ¿Te das por vencida?

Janet: Nunca…

Janet empuja con las piernas a Kella, que impulsada golpea contra Yuto en su entrepierna. Yuto cae al suelo en dolor.

Yuto: ¡Sr. Miyagi, que agonía! ¡Me rindo, me rindo!

Kella: (se levanta) Oh, ahora que Yuto no compite mas, yo podría regresar al show ¿Qué dicen, eh?

Pescadazo

¡Cuidado! Lleva un pescado.

El Chef llega y se lleva a Kella.

Tercer Duelo: August vs Shearley.

Shearley: No quiero hacerte daño, August.

August: ¿Entonces porque estas en posición de batalla?

Shearley: Porque voy a tener que hacerlo.

August: Bueno, si tantas ganas tienes de ganar; supongo que puedo renunciar.

Shearley: ¿Qué? ¡No! ¿Es que acaso tú no albergas ningún deseo de ganar el desafío y obtener la inmunidad?

August: Piénsalo, Shearley ¿Para qué yo querría inmunidad?

Shearley: Bueno… es bastante lógico…

Shearley golpea con el bastón a August y gana el duelo.

Confesionario-Shearley: (sostiene una hoja) He estado meditando sobre la predicción de los eliminados que me dio Margaret. Acordémonos por un momento de que ella sigue siendo un ser humano ¿no? Ella predijo su regreso y la eliminación de Kella y Catherine; pero se equivoco al decir que James fue eliminado antes que Leo, lo que paso al revés. Por más pequeño que sea el error, no puedo confiar en esto (tira la hoja al suelo).

Cuarto Duelo: Margaret vs Cameron. Los dos se encuentran frente a una pizarra con una ecuación gigante que destruir.

Chris: Debido a que una lucha entre los dos seria o muy desproporcionada o muy aburrida, he decidió darles un problema matemático para que resuelvan…

Cameron: ¡Oh, es pan comido! (intenta escribir en la pizarra con la tiza pero su burbuja lo impide)… Me lo esperaba…

Margaret: Ustedes deben creer que soy alguna clase de cerebrito que sabe de todo, pero en realidad solo soy una semi psicóloga especializada en mi materia… No tengo la más mínima idea de cómo resolver esto…

Chris: ¿Y si usas tu arma?

Margaret: Démosle una oportunidad a lo inútil (abre el aguatero, pero el agua sale disparada y termina en la pizarra de Cameron; borrándolo todo).

Cameron: ¡Noooooooooo!

Chris: ¡Y Cameron gana!

Cameron: ¿Qué?

Margaret: Debes acordarte, Cam, que Chris dijo que el primero que lo destruya gana, y como el tuyo está destruido… Pues, de nada.

Confesionario-Cameron: (silencio) Esta temporada es algo rara…
Desafio

No hubo suficiente espacio en el ring para tanto cerebro...

Quinto Duelo: Bones vs Janet. Bones le lanza sucesivas balas de pintura a Janet, pero ella las esquiva rápidamente y se cubre de una con el pescado, que grita por ayuda.

Confesionario-Janet: Las acrobacias no son una de las cualidades que más he dado a conocer, pero seguramente me ayudaran a ganar esto.

Janet se acerca a Bones esquivando todas las balas de pintura; y cuando él se queda sin municiones, ella le apunta con el pescado.

Bones: ¿Me estas apuntando con un pescado?

Janet sonríe nerviosa.

Confesionario-Janet: Lamentablemente, un pescado nunca me hubiera ayudado a ganar.

Bones lanza a Janet fuera del ring.

Sexto Duelo: Shearley vs Cameron.

Cameron: Genial, ya he vencido a deportistas antes. El cerebro siempre gana…

Shearley: Lamento decirlo, Cam… ¡Pero aquí yo soy el cerebro!

Shearley utiliza el bastón para explotar la burbuja de Cameron y el sale volando.

Cameron: Esta era mi oportunidaaaaaaaaaaaaaaaaa…

Chris: ¡Cam, cuando caigas; ve hacia el Bote de los Perdedores! Aunque el técnicamente no llego a ser un competidor. Como sea, la gran final es entre Bones y Shearley. Los perdedores elijiran un bando y apoyaran, quieran o no.

Yuto y Tara se ponen del lado de Bones; mientras que Margaret, August y Janet se ponen del lado de Shearley.

Confesionario-Yuto: Realmente Shearley debe irse, y no puedo permitir que gane la inmunidad. Así que si Bones no va ganando; tendré que meter la mano en el asunto.

Confesionario-Tara: Se que Bones me disparo y me gano; pero me ayudo a levantarme y a sacarme del ring. El me dijo que tuve suerte de que no me haya dado en el ojo. No es la cosa más dulce que se puede decir, pero… ya conocen a Bones.

Bones utiliza su pistola como espada, al igual que Shearley con su bastón. La pelea es intensa.

Margaret: ¡Vamos, querido; tú puedes!

Shearley: ¿Querido? (se distrae y casi pierde)

Janet: No lo distraigas, y no lo quieras.

Margaret: ¿Por qué? Tú ya no lo quieres más…

Janet: ¿Qué? ¡Yo nunca deje de amar a Shearley!

Shearley: ¡¿Qué DICES?! (se distrae nuevamente, pero se recupera)

Tara: ¡Oh, qué hermoso!

August: ¡Viva el amor!

Yuto: Es mi momento…

Bones: Hagan silencio.

Margaret: Eso significa que…

Confesionario-Margaret: Fue obvio que el amor entre Shearley y Janet fue el que me elimino la vez anterior. Más pensé que las disfuncionalidades de la pareja harían que no se quisieran. Si esto no es así, la lista que le di a Shearley esta errónea de pies a cabeza. Me has sorprendido, show; lo has hecho…

Confesionario-Chris: (sostiene una foto de Margaret, le saca la lengua) ¡Jaja, te equivocaste! ¿Quién tiene un show predecible ahora, eh? (rompe la foto)

Janet: Escucha, Shearley; desde hace mucho que siento algo por ti… y estoy segura de que tu también…

Shearley: ¿Siento algo por mi?

Janet: No, cara de- Mejor gana el duelo y después hablamos.

Shearley: Ok, Bones; hora de baja-

Alguien le agarra el tobillo a Shearley y este cae.

Bones: (apunta a Shearley con la pistola) He… ga… nado…

Chris: Y Bones se lleva la victoria y la inmunidad, mientras el resto de ustedes se enfrentan a irse a casa. (riendo) Shearley ¿te encuentras bien?

Yuto sale de debajo del ring.

Yuto: ¡El no está bien, porque yo, Yuto, lo he llevado a la derrota! Y ahora Shearley, al ser el competidor más fuerte, enfrentara una humillante eliminación… ¡Mi plan funciono, jajaja!

Chris: (asustado) Eso… está por verse…

Ceremonia de Eliminación.

Chris: Bien, Bones, has tenido un gran desempeño en los dos últimos desafíos, ganándote el primer malvavisco la ocasión anterior; y esta de igual forma (le lanza el malvavisco).

Bones: (lo recibe) Soy un hombre de excelencia, Chris…

Chris: Y nada modesto, supongo. Los siguientes malvaviscos son para Tara, Janet y August (lanza tres). Quedan Yuto, Margaret y Shearley. Margaret…

Margaret: ¿Si?

Chris: En tu cara, equivocada. Shearley, tu esplendida manera de llegar a la final y tu buen desempeño en la competencia han hecho que algunos te odien.

Shearley: ¿Acaso yo tengo la culpa de eso?

Chris: Los envidiosos lo dirán. Yuto, te has intentado convertir en el villano que nunca podrías ser, y tal vez enfrentes las consecuencias de una eliminación…

Yuto: Eso no va a pasar porque encontré… ¡ESTO! (muestra el papel con las predicciones de Margaret) Aquí dice que yo llegare a la final y ganare el millón de dólares. Nada puede salir mal para Yu-

Margaret: Lo siento, esta desactualizado.

Yuto: ¡¿QUE?! Trágame tierra…

Chris: Y como se lo imaginaran, Shearley se salva (le tira el ultimo malvavisco). Margaret, Yuto; ojala esto no sea un adiós… y que sea un hasta nunca.

Margaret: (se levanta y se va) Igualmente…

Yuto: Que… yo… ellos me…

Chris: Hora del bote, amigo.

Yuto: El… el… ¡DESHONOOOOOOOO-

Margaret, Yuto y Cameron se encuentran en la cubierta del Bote de los Perdedores que se va. Yuto sigue gritando.

Chris: Bueno, hoy nos sacamos más gente de lo que esperaba; y eso me alegra ¿Quién dará la próxima vuelta en el bote? ¿Cómo la estarán pasando Janet y Shearley? Desde aquí veo sus figuras en la cabaña y… ¡Oh, diablos; se están besando! (se va corriendo)

Chef: Bueno… espérennos aquí en… ¡Drama! ¡Total! ¡Repagados! No, espera; era rechazados. Bah, que importa…

Bonus: Eliminado en el BoteEditar

``Cameron, Yuto y Margaret están en el bote.

Margaret: Oh, Shearley; te voy a extrañar...

Cameron: Oi que fue un amor algo pasajero.

Margaret: ¿Como podría haberme acercado antes si Janet siempre se lo estuvo reservando y haciéndose rogar por el?

Yuto: (desparramado en el asiento, con cara de preocupado) ¿Que dirán mis padres?

Cameron: ¿Que diste lo mejor de ti?

Yuto: Si hubiera dado lo mejor de mi les hubiera quebrado un hueso. Oh, padre...

Margaret: Oh, Shearley...

Cameron: Este sera un largo viaje...´´

5 finalistasEditar

YA ES HORA DE CONOCER A LOS CINCO RESTANES... ¿QUIEN SERA EL MAS FEROZ PARA GANAR EL GRAN PREMIO?

Concursantes 2

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar