FANDOM


La Prisión de Acá atrás - Parte 2
{{{fanfic}}}, Episodio 8
Golpe
Desafío Ir hasta Pahkitew/ Liberar a alguien de una celda
Recompensa(s) Inmunidad/Chris Spa Hotel
Ganador(es) 1
Eliminado 2 / 3
Guía de Episodios
anterior
"La Prisión de Acá Atrás- Parte 1"
siguiente
"¡Simulacro, empezado!"

Terminando esta bilogia, llegamos al desafió y a ciertas conclusiones amorosas que dejaran a todos boquiabiertos y enjaulados en la curiosidad...

DialogosEditar

Shearley: Margaret…

Margaret se da vuelta lentamente, mostrando una sonrisa comprensiva.

Shearley: ¡Esto es imposible!

Margaret: Oh, créeme que no lo es. Pero realmente debo de tener un poder superior o algo por el estilo porque aunque dije que un bebe podría haber predicho esta serie, nadie más que yo tiene idea de lo que va a suceder.

Janet: (sarcástica) ¡Oh, enséñanos más, Gran Oráculo!

August: Si, volvemos a ser las cuatro mantis ¡Choquen esas palmas!

August levanta la mano y nadie más la levanta. Leo llega corriendo y choca los cinco.

Leo: ¡Sí! Ahora si puede chocar los cinco a la altura promedio.

Chris: Ok, campistas. Basta de buenas noticias, volvamos a lo cotidiano. Nuestro desafío se llevara a cabo en la Isla Pahkitew, a media hora de aquí.

Tara: ¿Y nos llevaras en algún bote?

Yuto: ¿Nos harás ir hasta a ella?

James: ¿O esperas que nademos hasta allá?

Chris: (respondiendo a las tres peguntas) No, si y me encantaría. En la costa hay tres botes, el que llegue primero a la isla tendrá ventaja en el próximo reto. Oh, y tengan cuidado con el Chef. Se escondió en uno de los botes y hoy no está de muy buen humor.

Catherine: ¿Le paso algo?

Chris: Digamos que los martinis no crecen de los árboles y no llegara mas alcohol a la isla hasta pasado mañana, así que…

Yuto: ¿El Chef es alcohólico?

Chris: Créeme, es mas querible borracho que sobrio, así que… ¡elijan cuidadosamente!

Confesionario-Tara: (lee el contrato minuciosamente) No puede ser que nada de esto sea ilegal. Supongo que lo que decían de Canadá era cierto.

Los tres equipos llegan a la costa casi al mismo tiempo. Las Mantis Religiosas toman el primer bote, lo revisan y no encuentran al Chef.

Janet: (se dirige a Shearley, sarcástica como siempre) No hay rastro de enemigos en el fuerte, señor.

Shearley: (no capta el sarcasmo) Bien; equipo a la carga.

Se van heroicamente. Yuto blande un pañuelo como despedida y James le golpea la mano con cara de ``Seriously?´´. Los Escarabajos y los Gusanos piensan.

Tara: Probablemente, si no estaba en el primer bote estará en el tercero…

Yuto: De hecho, las leyes de probabilidades dicen que de tres opciones, la segunda-

Leo: ¡Los nerds aburridos nunca ganan!

Leo agarra a sus compañeros y los lanza al tercer bote, dejando solos a James y a Catherine.

James: Tendremos que ir en el Bote ``de segunda´´¿Entiendes?

Catherine: Supongo… meh…

Confesionario-James: Ok, hora de admitirlo: me gusta Cathy. Es preciosa y simple. Pero (se tapa la cara) ¡Arrrgghhh! Nada le importa y todo le da igual. Debería haberme quedado con Kella: al menos en ella había ambición.

Confesionario-Catherine: Creo que… James planea… echarme. Escuchen… el siempre ha mantenido una… relación amigable… con Kella y conmigo… mas cuando nos enemistamos… él siguió hablando… con las dos, aunque… me dijo que me… apoyaba a mí y que… ella estaba…loca. A él… solo le importa el… y… ¡Ya lo descubrí!

Bote uno. Janet y Shearley (que maneja) están en la parte delantera del bote.

Confesionario-Shearley: Guau, sigo sorprendido con las predicciones de Margaret. Pero me preocupa que todo pase como ella lo escribió. Si es así, creo que hay cosas que inmediatamente tengo que hacer.

Shearley: Janet, mi honor como caballero lo pide… estos últimos días te he estado tratando algo mal, y tu realmente no te lo mereces…

Janet lo mira y se queda muda, pensando ``Si, si, sigue´´.

Shearley: Lo he hecho especialmente porque quería evadir cualquier oportunidad de intimación contigo…

Janet levanta una ceja y mira a otro lado.

Shearley: (Intenta mirarla) Pero ahora te conozco mejor y veo que eres una chica inteligente, hábil, independiente… y bastante atractiva…

Janet lo mira, roja como un tomate.

Janet: Bueno, tal vez no seas el único que siente eso…

Sus cabezas se acercan y los dos cierran los ojos, pero en el último momento se asoma August y dice:

August: ¿Ya llegamos?

Janet y Shearley quedan congelados y ruborizados en el lugar.

Margaret: Creo que llegaremos pronto mientras no choquemos con esa roca.

Janet y Shearley: ¡¿ROCA?!

Automáticamente chocan con una roca y caen en una islita en el medio del mar.

Bote 3. Yuto maneja y Tara y Leo están atrás.

Leo: (posa sin parar) Oh, si… salvaje… ¿Te gusta lo que ves, Taratha?

Tara: (aburrida) No es que no me guste pero… Un momento, ¿Cómo sabes mi nombre entero?

Leo: ¡Oh! Mientras estuve en el hospital por tu culpa y la de Anteojitos pude tomar algunos archivos de Chris. (saca una pila de papeles de su camisa) Tienen un montón de información chistosa ¿Sabías que Kella se apellida Rodilla? Tienes que leer estas cosas.

Tara: (curiosa, recibe los papeles) A ver… Ey, a este chico no lo conozco ¿Quién es Freddy Perseus?

Leo: Atrás de esa hoja tienes una fotografía…

Tara: (Mira la foto) ¡¿QUE?! ¡¿El está usando un nombre falso?!

Yuto: ¿Quien?

En ese momento el Chef salta de las mantas que había atrás del bote.

Chef: ¡La resaca es insoportable! (mira a los gusanos) ¡Oh, un whisky irlandés, un sake y una ginebra americana, perfecto para calmar la acidez!

Yuto: ¡Oh no, intentara ``tomarnos´´! ¡Leo, Tara; protejan al conductor! ¡Los demás son secundarios!

Leo: ¿Qué, tomarnos? Nadie se meterá con mi peinado hecho a base de plástico.

Y de un golpe manda a volar al Chef fuera del bote.

Tara: (abraza a Leo) ¡Oh, nos has salvado! ¡Gracias, Leo; y te dije que el Chef estaría aquí, Yuto!

Leo: (aleja a Tara de su espacio personal) Chica, por favor, respeta mi espacio ``estetical´´.

Yuto: (susurrando) La egocentricidad de mi equipo es exasperante…

Bote 2. James maneja y Catherine está al lado suyo. Reina el silencio.

James: (tose)

Catherine: ¿Dijiste algo?

James: No, ¿tu?

Catherine: No…

Confesionario- Chris: Ok, que haya un equipo en donde solo hay dos personas y desconfíen entre si no es entretenido. Pero en el contrato que me dio el jefe me dice que no puedo entrometerme en las relaciones internas de los equipos. Puff, a veces el Sr. Agunachopace se comporta como un idio-

Bote 1 (estacionado delicadamente). Las Mantis están varadas en una islita.

Shearley: (Se dirige a August y a Margaret) ¡Ustedes dos son un hazmerreir! August, nunca tienes que preguntarle al conductor cuanto falta ¡es totalmente distrayente! Y Margaret, si ves algo que pueda hacer chocar al vehículo ¡¿Avisas, OK?!

Margaret: Corrígeme si estoy equivocada, y no te daré ninguna chance de corregirme, pero tu tampoco estabas tan concentrado en el mando del vehículo.

Shearley se ruboriza.

August: Chicos, mantengamos la calma y no le echemos la culpa a nadie. Poner en marcha al vehículo de vuelta y ponernos en camino será sumamente fácil…

Janet: ¡¿Es que nadie aquí conoce las palabras LANCHA o BOTE?!

El bote 2 llega a la costa un poco antes que el bote 3. James aprovecha que Tara está sola en el momento y habla con ella.

Confesionario- James: Para un genio malvado como yo mi equipo no provoca ninguna adrenalina a mi vocación de piel de Judas. Entonces me abriré a destrozar a otros equipos comenzando con la persona que desde el principio tendría que haber eliminado: Leo.

James: Veo que tu eres la que maneja las cosas por aquí…

Tara: ¿Eso dices? Bueno, es verdad que siempre estuve predispuesta a dirigir.

James: Se nota, compañera; mas ten cuidado con la lata de bronceado viviente.

Tara: ¿Quien? ¿Leo, dices? (despreocupada) Por favor, sus días ya pasaron…

James: (agarra de los hombros a Tara) Piénsalo, Tara. Ahora es mucho más fuerte y grande; se impondrá en el equipo y formara alianza. Mira, ya esta socializando con Yuto.

Al fondo Leo le grita a Yuto: ``¡Ey, cuatrojos; atrapala!´´ y le lanza un coco que le choca en la cabeza, tumbándolo.

Tara: No estoy segura, mas es mejor cortar la hierba mala antes de que crezca.

James: ¡Oh, frases de la vieja Europa! Veo que venimos del mismo lado…

Tara: (pone una sonrisa astuta) No lo creo, Freddy…

James se congela (literal y figurativamente) y Tara se va tranquila.

En ese momento Chris llega en su jetpack y los gusanos y los escarabajos se reúnen frente a él.

Chris: Chicos, como están. Se ven más flacos y desnutridos de lo normal. Excepto tu Leo, probablemente te veas así hasta los 70.

Leo: ¡Y los efectos secundarios de la radioactividad siguen siendo buenos para mí!

Chris: Como sea, el desafío es fácil: Un miembro de cada equipo será atrapado en una jaula. El equipo que logre sacar a alguien gana ¿Ok?

James: ¿Qué pasa, McLean; se te agotan las ideas?

Chris: De hecho, el desafío iba a tener fuegos artificiales y leones pero el Chef fue golpeado por los gusanos, por lo que yo tuve que improvisar solo, y un Chris sin sus ayudantes no puede hacer mucho. Así que… ¡a las celdas, escoria!

Catherine y Yuto se encuentran en dos celdas separadas. Tara y James intentan abrirlas de todas las maneras.

Tara: ¡Dios! ¿De que esta hecho esto? Leo, algo de ayuda para el equipo…

Leo: (acostado en la arena) Me encantaría, pero como el cartero Jaimito: a la fatiga la evito.

Yuto: Si quieres, intentare deslizarme entre las barras de la celda. Mis padres siempre han dicho que soy muy bueno para deslizarme de todos mis proyectos…

Catherine: Vamos… James… haz algo por mí… y no solo por ti…

James: ¿Qué estás diciendo?

Catherine: Digo que… todo el apoyo… y la eliminación de Kella… eran solo para tu beneficio. Nunca pensaste en mí…

James: ¡¿QUE?! ¿Cómo puedes ser tan ciega? Todo el sacrificio que he hecho para mantenerte al lado tuyo no era por mi; era por ti.

Catherine: ¿Sacrificio? ¿Tenias… algo con Kella?

James: ¿Qué? ¡No!… Es solo que… (sincero) ella era más útil que tu.

Catherine: (se queda callada y después se enoja) ¿Pues sabes qué? ¡Por mi te puedes ir a la $%XX/++ de la ª)(¿¿¿!!!ª, desgraciado perdedor ridículo!

James: (enojado también) ¡Es todo, por mi te puedes pudrir en esa jaula! (se va)

En ese momento el Bote 1 (a suma velocidad) recorre las aguas de Muskoka sin rumbo. Esta vez Margaret maneja y August se sienta a su lado, mientras Shearley y Janet se asoman por atrás.

Shearley: ¡Nunca llegaremos a tiempo!

Margaret: ¡Tengo una idea!

Janet: Todo lo que dices lo odio pero lamentablemente es verdad ¡Habla!

Margaret: Llegamos a tierra firme cuando Shearley y Janet se encontraban descubriendo su relación ¿No?

Janet: (se pone roja) No se dé que hablas…

Margaret: Aparentemente el flujo de amor y deseo en el piloto también es un guiador natural, así que esta es mi solución… August, ¡más te vale haberte lavado los dientes!

Margaret agarra a August y lo besa furtivamente, y casi instantáneamente la lancha choca contra la Isla Pahkitew y manda a todo el equipo a volar. Shearley choca contra la celda de Catherine y la abre suertudamente y Janet golpea a James en su caída, lo empuja y este abre también la celda de Yuto. Margaret y August caen juntos, todavía besándose.

August: (Termina el beso) Oh dio! questo è come essere in paradiso… (¡Oh dios! Esto es como estar en el cielo…)
Beso

Gracias a un razonamiento subjetivo y a un equipo desesperado surgió esto...

Margaret: Un bellissimo paradiso desiderato… (Un hermoso y deseado cielo…)

August: ¡Y sabe italiano! ¡Dios me bendiga!

Se dan otro beso.

Confesionario- Margaret: Realmente no pensé que habría tanta sensación en el beso como para que August ahora me pareciera más atractivo y… ¡guau!

Confesionario- August: Siendo sincero, no esperaba nada de esto, pero me alegra estar con Margaret: es astuta y cínicamente graciosa, lo sabe todo (y considerándome a mí, es un gran beneficio) y tiene una cintura que no esperaba de una aspirante a psicóloga. Me pregunto si hace gimnasia…

Chris: Ok, campistas y besucones; los perdedores de este episodio, son los que obviamente no han abierto ninguna celda, y esos son… ¡los Gusanos Tercos!

Tara: ¡No otra vez la derrota!

Yuto: ¡La humillante ceremonia!

Leo: ¿Ey, saben si por aquí hay algún salón de belleza o algo? Que estoy diciendo, esto es Canadá; tendré que ir a Los Ángeles.

Yuto y Tara lo miran asesinamente.

Tara: Nos aseguraremos que vayas a uno…

Ceremonia de Eliminación.

Chris: Y por si queda alguna duda, el ultimo malvavisco es para Tara (lanza el malvavisco).

Leo esta con una crema facial en la cara y dos rodajas de pepino en los ojos.

Leo: ¿Qué? (levanta una rodaja para ver) Ah, sí claro (vuelve a bajarla). Adiós a todos, me voy de vuelta a mi San Francisco querida, donde el modelaje me espera…

Todos los campistas están en el muelle viendo despedirse a Leo.

Leo: ¡Hasta nunca, perdedores; desde ahora soy un tipo que siempre disfrutara la vida!

Chris: ¿Por qué no te fijas quien es el conductor?

Leo se da vuelta y por la cabina del conductor se asoma el Chef con la música de ``Psicosis´´. Leo grita: ``¡Nooooooo!´´ y el barco se va.

Tara: ¡Eso te enseñara a no meterte con el equipo, soquete!

Shearley: ¿Qué, acaso Leo es una media?

Se escucha un ``ba dum, tss´´ por el peor chiste de la historia.

Tara: Te acabas de quedar sin el Spa Hotel.

En ese momento llega otro barco, de aspecto policial.

James: Ehm, Chris… ¿Y ese barco?

Chris: Que bueno que preguntes, James. O debería decir… ¡Freddy Perseus!

Todos se asombran.

Chris: Hay que tener mucho valor para mentirme a mí. Soy como la mafia en el mundo del espectáculo canadiense. Gracias a que Leo ha logrado burlarme y llevarse mi información clasificada, decidí echarle un vistazo, ya que nunca lo había hecho.

Yuto: ¿No revisas la información de tus participantes?

Chris: Ahora no, Yuto. Y descubrí que no eres James Lee de Francia, eres Freddy Perseus de Nueva Zelanda. Entrar en un reality show con un nombre falso es un gran delito, e ir a una correccional es lo justo para ti.

Dos policías bajan del barco y se llevan a James.

James: ¡No ahora, tenia tantos planes! ¡Estaba en mi mejor momento! ¿Crees que sin mí este show será igual? ¡Cathy no podrá con el equipo sola!

Chris: Lo sé, por eso también he decidido regresar a otro participante mas… ¡Saluden a Bones!

Bones se encuentra en el final del muelle.
Bones II

Se puede ver en la mirada de Bones un profundo: ¿Que hago aquí?

Bones: ¿Sup’, bros?

August: Un sup para ti también.

Catherine: Hola… bienvenido al equipo… si todavía lo puedes llamar así…

Bones: ¿Leo esta por aquí? Todavía me quedan algunas cuentas pendientes…

Chris: Has llegado tarde para eso, viejo. Y ustedes no se pierdan nuestro próximo episodio ¿Lograra Bones adaptarse a su nuevo equipo? ¿Margaret lograra que el suyo enloquezca? Descúbranlo en el próximo episodio de… ¡Drama! ¡Total! ¡Rechazados!

Bonus: Eliminado en el BoteEditar

Duncan

No todos estudiaron en Open English...

Debido a que la imagen del concursante Leo Freizzel ahora es privada, esta prohibida la transmision de la cinta de Eliminado en el Bote, por lo que procederemos a mostrar un corto sobre James Lee, mejor conocido como Freedy Perseus:

Instituto Correccional. James se encuentra frente a una pared que esta siendo pintada. James: Supongo que mi eliminación tiene un poco de ironía en si misma: Yo directamente trate de eliminar a Leo y el indirectamente me elimino a mi. Sabia que tenia que encargarme de el desde el prime día, pero fui cegado por las chicas de mi grupo. Y ahora estoy encerrado en este lugar sabiendo que Catherine llego hasta donde esta gracias a MI, y ni siquiera regalo un gracias para Freddy... ¡Digo James!

Duncan: ¡Ey, James! Mira este mural ¿Si que soy malo, no? El peor de toda la prisión... James: (mira el mural) ¡Dios, cuantas faltas ortográficas! (se tapa la cara) Es increible que vaya a estar tres años aquí...

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar